אודות תיאטרון מלנקי

מה זה השם הזה?

- מלנקי פירושו "קטן" ברוסית. השם הומצא עוד בטרם גיבשנו אידיאולוגיה, אך לאחר שכבר הבנו שאין לנו מקום בעולם התיאטרון הקיים, היו לנו תחושות מדויקות ביותר בנוגע לאופי התיאטרון הקרוב לנו – אינטימי, קאמרי, המעניק מרחב לשחקן ולמלה. למקימי התיאטרון, שהיו דוברי רוסית, השם היה אירוני כי הוא מהווה ניגוד לתיאטרון הבולשוי (גדול) והוא מגדיר מראש את יחסנו לחיים ולממסד. רצינו לפתור בעיות רציניות באופן בלתי רציני.

במטבח של מי כל זה התבשל לראשונה?

במטבח של השחקנים מיכאל טפליצקי (Michael Teplitsky) וילנה ירלובה (Elena Yaralova), בשדרות רוטשילד מס' 137, בשנת 1997. איגור ברזין (Igor Berezin), הבימאי והמנהל האמנותי העתידי של התיאטרון ישב שם, כהרגלו, וכמו תמיד דיבר על הקמת תיאטרון. היה זה חלום משונה של מהגרים שסיימו את בתי הספר הטובים ביותר לתיאטרון ברוסיה (מחאט, לגיטמיק, גיטיס). לא היה אז פחד כי איש לא האמין שהדבר אפשרי.

אז אתם משחקים ברוסית או בעברית?

בעברית ורק בעברית – מתוך עיקרון. ההצגה הראשונה הועלתה ברוסית, לא רק כי לא ידענו מספיק עברית, אלא כי כבר אז הבנו שזה חסר משמעות: או שנהפוך לחלק מהמקום בו אנו חיים או שנישאר בגלות. הדרך המושלמת עבורינו להצטרף אל ישראל היתה דרך הבמה. כיום בתיאטרון עובדים שחקנים ילידי הארץ לצד שחקנים שהגיעו מחבר העמים והחזרות מתנהלות בעברית.

המשך